Phóng viên ảnh quốc tế
Goro Nakamura đang kể lại câu chuyện đằng sau những bức ảnh chụp nạn nhân da
cam. (Ảnh: Hữu Thắng/Vietnam+)
|
Chiều 10/8, Hội Hữu
nghị Nhật Bản-Việt Nam đã tổ chức “Ngày Da cam Việt Nam” lần thứ ba tại Nhà văn
hóa Musashino ở thủ đô Tokyo.
Cả hội trường Nhà
văn hóa Musashino chật kín khách tham dự, số lượng khách đông đến nỗi nhiều
người chấp nhận đứng để xem chương trình. Với chủ đề năm nay “Chiến tranh Việt
Nam vẫn chưa kết thúc," ban tổ chức chương trình đã phát đi thông điệp của
hòa bình, cái nhìn rõ ràng hơn về những hậu quả của chất độc da cam/dioxin mà
quân đội Mỹ đã sử dụng trong cuộc chiến tranh Việt Nam, cũng như nỗi đau không
gì bù đắp nổi của các nạn nhân.
Nội dung “Ngày Da
cam Việt Nam” lần thứ ba gồm ba phần chính: trình chiếu phim, hội thảo chuyên
đề về da cam/dioxin và hòa nhạc từ thiện. Điểm nhấn của chương trình năm nay là
bộ phim tài liệu đầu tay của nữ đạo diễn Sakada Masako sản xuất năm 2007 mang
tên “Hana wa doko e itta” (tên tiếng Anh là "Agent Orange – A personal
requiem" (tạm dịch “Chất độc da cam – Lễ cầu siêu của riêng tôi”)), lấy từ
tên bài hát trong phong trào phản chiến ở Mỹ thập niên 1960 mang tên “Where
have all the flowers gone?” (Đâu hết rồi những đóa hoa?).
Bộ phim tài liệu
từng nhận được nhiều giải thưởng danh giá ở cả Nhật Bản và quốc tế này đã tạo
ấn tượng mạnh đối với người xem bởi chính câu chuyện đặc biệt của tác giả.
Bắt đầu bằng câu
chuyện của chồng bà, Greg Davis, một cựu binh Mỹ từng tham chiến tại Việt Nam.
Năm 2003, bệnh ung thư gan phát tác do chất độc da cam đã cướp đi sinh mạng của
Davis khi ông mới 54 tuổi, và để lại một câu hỏi lớn cho người vợ Nhật Masako
về một sự thật cần được làm sáng tỏ - đó là vì sao loại hóa chất làm rụng lá mà
các công ty hóa chất Mỹ điều chế để rải trên chiến trường Việt Nam đã hủy hoại
Greg và cướp đi vị hôn phu của bà.
Bộ phim là những
chia sẻ tận đáy lòng của một người phụ nữ mất chồng vì chất độc da cam/dioxin,
đồng thời mang đến cho người xem cái nhìn chân thực về những tác hại khủng
khiếp của chất độc da cam/dioxin ở Việt Nam thông qua những hình ảnh của các
nạn nhân, câu chuyện của các nhân chứng, trong đó có chồng bà, và những thước
phim tài liệu về chiến tranh Việt Nam. Chất độc da cam/dioxin gây ra nỗi đau
cho không chỉ các gia đình nạn nhân Việt Nam mà cả những gia đình Mỹ có người
thân tham chiến ở Việt Nam.
Một số khán giả đã
không kìm nổi những giọt nước mắt trước những hình ảnh đầy xót xa của các em bé
da cam Việt Nam và câu chuyện của những gia đình nghèo khó bị ảnh hưởng nặng nề
bởi chất độc.
Trong phần hội thảo
chuyên đề, đạo diễn Masako và phóng viên ảnh quốc tế Goro Nakamura đã chia sẻ
câu chuyện và trải nghiệm của bản thân về những tác hại của chất độc da
cam/dioxin đối với con người. Ông Nakamura đã chụp được những bức ảnh gây tiếng
vang không chỉ ở Nhật Bản về chất độc da cam/dioxin trong chiến tranh Việt Nam
và các nạn nhân của hóa chất độc hại này.
Hai bộ ảnh nổi
tiếng “Mẹ tôi nhiễm chất độc da cam” và “Chất độc da cam trên chiến trường” của
Nakamura là bằng chứng rõ ràng nhất về tác hại của da cam/dioxin, góp thêm một
tiếng nói mạnh mẽ trong cuộc chiến pháp lý với các công ty hóa chất Mỹ nhằm
giành lại sự công bằng cho các nạn nhân.
Cuối chương trình
là buổi hòa nhạc từ thiện do các ca sỹ, nhạc sỹ Nhật Bản và Việt Nam trình diễn
với thông điệp xoa dịu nỗi đau da cam. Ngoài ra, “Ngày Da cam Việt Nam” cũng là
dịp để các tình nguyện viên trong Hội Hữu nghị Nhật-Việt bày bán sách, đồ lưu
niệm và các sản phẩm thủ công do các nạn nhân da cam Việt Nam làm ra, để gây
quỹ từ thiện./.
Tôi rất xúc động trước tình cảm của những người bạn Nhật dành cho các nạn nhân chất độc da cam Việt Nam, và càng thương cảm hơn cho những nạn nhân da cam vẫn đang hàng ngày phải chịu đựng nỗi đau mà chất độc ấy mang lại. Hi vọng rằng sự quan tâm động viên khích lệ của mọi người sẽ làm dịu đi phần nào nỗi đau của những nạn nhân da cam.
Trả lờiXóaChiến tranh để lại hậu quả quá to lớn không chỉ cho một thế hệ mà còn cho nhiều thế hệ tiếp sau nữa. Nhân dân Việt Nam đã quá thấu hiểu nổi đau to lớn ấy và từ đó lòng mến yêu hòa bình luôn được vun đúc trong tâm hồn người Việt. Xin cảm ơn các bạn Nhật Bản, sự đồng cảm của các bạn trước nỗi đau của nạn nhân da cam sẽ thắt chặt hơn nữa tình hữu nghị giữa 2 nước bạn bè chúng ta.
Trả lờiXóa